Tuesday, May 10, 2011

Jean de La Fontaine Fable: "The Heifer, The Goat , and The Sheep, In Company wiith The Lion"

La Génisse, la Chèvre, et leur soeur la Brebis,
Avec un fier Lion, seigneur du voisinage,
Firent société, dit-on, au temps jadis,
Et mirent en commun le gain et le dommage.

Dans les lacs de la Chèvre un Cerf se trouva pris.
Vers ses associés aussitôt elle envoie.


Eux venus, le Lion par ses ongles compta,
Et dit : "Nous sommes quatre à partager la proie" Puis en autant de parts le Cerf il dépeça ;

Prit pour lui la première en qualité de Sire :
"Elle doit être à moi, dit-il ; et la raison,
C'est que je m'appelle Lion :
A cela l'on n'a rien à dire.

La seconde, par droit, me doit échoir encor :
Ce droit, vous le savez, c'est le droit du plus fort

Comme le plus vaillant, je prétends la troisième.

Si quelqu'une de vous touche à la quatrième,
Je l'étranglerai tout d'abord. "



This poem is "The Heifer, The Goat , and The Sheep, In Company wiith The Lion" by Jean de La Fontaine. In this fable, a heifer, goat, and sheep live under the rule of a lion. They have established a community in which they share everything. One day, the goat snags a stag. He, as the law the community has established, takes the stag to the lion to share with the community; however, instead of evenly dividing the stag between the himslef, the heifer, the goat, and the sheep, the lion claims the first piece for himself because he is the ruler. He calls the second piece for himself because he is the strongest, and the third piece is also his because he is the bravest. The lion declares the fourth piece also as his own, and anyone who touches it will be killed or "choked to death in the space of a death."

The moral of this fable by Jean de La Fontaine is to question authority. If you let a ruler/ dictator have too much power, the people will be overlooked, and their needs and rights will not be met. A second moral could be that too much power can be bad, as seen in the lion.

No comments:

Post a Comment